3933 bytes /
조회: 333 /
2024.03.26 20:31
시학
아리스토텔레스 『시학』
오랫동안 천병희 교수 역(譯)을 보관함에 담아두었는데 정작 주문한 건 펭귄클래식 100번을 달고 출간된 '시학'이었다. 펭귄 '시학'은 프랑스어판 중역이었는데 원전 번역이라는 선택지를 두고 굳이 펭귄판을 산 이유는 책소개의 프랑스어 판본에 흥미가 일어서였다.
펭귄클래식의 <시학>은 세계적인 고전문법의 두 석학 로즐린 뒤퐁록과 장 랄로가 통사론적, 문헌학적, 텍스트 내적 구조 연구에 기반하여 <시학>을 다층적으로 분석하고 이를 통해 저자 원래의 뜻을 현대 프랑스어로 되살린, <시학> 연구의 집대성을 번역 원서로 삼는다.
[책소개]
숲의 『시학/수사학』도 천병희 교수 역이다.
아리스토텔레스는 '플롯'이 '캐릭터'보다 중요하다고 했는데 몇 년 사이 큰 규모로 성장한 웹소설이 지향하는 경향성을 보며 뒤늦게 아리스토텔레스가 옳았다는 생각을 한다. 플롯을 도식화하고 캐릭터에 기댄 웹소설이 소비적이며 휘발성이 강한 건 당연한 귀결이다.
펭귄클래식판은 현재 절판되었다.
겉표지를 벗기니 오히려 더 고급지다.
간지 넘치는 원서 느낌인데 전법무부장관에게 공항키링용으로 추천하고 싶네.
+ 올재클래식스 '시학'
* 댓글을 읽거나 작성을 하려면 로그인을 해야 합니다.